2011/06/12

Windmills of your mind


Саяхан ажлаар Ленинград явсан чинь... санаа сэтгэл сарны цаана орчих шиг болов. Цагаан шөнөөр хос залуус, үе тэнгийн найзууд, гадна дотны оюутнууд Нева мөрөн, усан оргилуур, гудамж талбайг өгсөн уруудан зугаалж буйг харах сайхан... Цаас бичиг, тайлан, торисэцү танилцуулгад нам дарагдаж найгаж унатлаа гүрийсэн ч санаа бодол өөрийн эрхгүй ажил оффис биш арай ондоо юм руу шургана.

Зөөлөн бороо шиврээд л, болиод л... улиангарын хөвөн энд тэнд хөвж хийсээд л... Толгойд "Тополиный пух, жара июнь~ ♪♪ бөөн дуу бөөгнөрөлдөн орж ирээд л. Хамгийн гоё нь "Windmills of your mind". Ийм гоё үгтэй дуу ховор болжээ. Олигтой ганц мөрөө олон удаа давтдаг сүүлийн үеийн дуунуудтай зүйрлэшгүй.

   When you knew that it was over
   Were you suddenly aware
   That the autumn leaves were turning
   To the color of her hair


Буцах үед Шереметьевод зэргэлдээ гэйтийн нэг нислэг Улаанбаатар, нөгөө нь Токио. Ядаж байхад цаг нь хүртэл адил, оройны найм ноль ноль. Монгол явж буй хажуу цуваагийханд атаархсан гэж жигтэйхэн, аймаар тааралдуулдж байгаам даа, бурхаан. Саранд зочилсон сэтгэл саатаж тэндээ үлдэхээр шийдсэн бололтой. Аль эсвэл борооны улирлын бор саарал өдрүүд өнгөрөхийг хүлээж байгаа юмуу, бүү мэд... windmills of my mind-д юу л болоод байна даа...


 Windmills of Your Mind, 1968

 music: Michel Legrand
 lyrics: Alan Bergman and Marilyn Bergman
 
 

   Round, like a circle in a spiral
   Like a wheel within a wheel
   Never ending or beginning,
   On an ever spinning wheel
   Like a snowball down a mountain
   Or a carnival balloon
   Like a carousel that's turning
   Running rings around the moon
      Like a clock whose hands are sweeping
      Past the minutes on it's face
      And the world is like an apple
      Whirling silently in space
      Like the circles that you find
      In the windmills of your mind
 
   Like a tunnel that you follow
   To a tunnel of it's own
   Down a hollow to a cavern
   Where the sun has never shone
   Like a door that keeps revolving
   In a half forgotten dream
   Or the ripples from a pebble
   Someone tosses in a stream.
        
   Keys that jingle in your pocket
   Words that jangle your head
   Why did summer go so quickly
   Was it something that you said
   Lovers walking along the shore,
   Leave their footprints in the sand
   Was the sound of distant drumming
   Just the fingers of your hand
   
   Pictures hanging in a hallway
   And a fragment of this song
   Half remembered names and faces 
   But to whom do they belong
   When you knew that it was over
   Were you suddenly aware
   That the autumn leaves were turning
   To the color of her hair
      Like a circle in a spiral
      Like a wheel within a wheel
      Never ending or beginning,
      On an ever spinning wheel
      As the images unwind
      Like the circle that you find
      In the windmills of your mind

4 comments:

naraa said...

Би нэг сүнстэй өгүүллэг уншсан өчигдөр чиний блог дээр. Түүнд чинь сээгий үлдээх гэсэн чинь байхгүй байхын ямар сонин юм бэ? тэр өгүүллэг чинь их гоё өгүүллэг байна лээ. Чиний орчуулгуудыг унших их дуртай.

Сүрэн said...

Баярлалаа Нараа, ганц хоёр засвар хийгээд удахгүй тавинаа.

Alimansar Namjildorj said...

goyo uyangin duunuud bnaa. sonsohoor setgel neg l taiwan orchind orj bn.

Сүрэн said...

> Alimansar Namjildorj

Bayarlalaa, naiziigaa sanaj baina shuu :)